沈阳翻译

沈阳翻译

价格电询 已有558人在线报名 在线报名

营业执照 办学资质 跟踪服务

课程描述

课程详情

老外给你当翻译  沈阳市唯 1 拥有通晓中文的外文翻译专家的机构

?连续 年为 “中国沈阳韩国周”、“中国沈阳制博会”提供外语翻译服务

?世贸人才培训教育 ,拥有 100 余名来自各国的外籍语言专家

? 辽沈地区 1  000 余家外资企业指定的外语及企业文化培训机构

? 成 功为客户提供各类翻译、外事活动策划、对外商务拓展服务 50  000 余起

专业: 沈阳世贸人国际教育拥有百名专家教授和外籍译员,构建起了覆盖三十多个语种的翻译网络。“信、达、雅”是我们一贯追求的风格。而且良好的国际化背景使我们给客户提供的不仅限于简单的翻译服务,涵盖商务、礼仪、文化等内容的信息接待、外事活动安排将 提供给客户一个全方位的外事顾问服务。

诚实: 如同做一个诚实的人那样,翻译的过程也是体现一个企业诚实的过程。我们的客户将不仅感受到我们诚恳的态度,更加感受到我们诚恳的服务。对客户的第一次服务将与较后一次服务始终一致,并且将更加出色。我们对合作伙伴也把诚实写入了合作框架,以此为基础促进共同的进步。一个有着长远目光的企业将不会忘记诚实的根本意义。

积极: 沈阳世贸人才国际教育的积极体现在服务的每个环节上。我们积极地分析客户的需求,帮助他们找到较佳的解决方案;我们积极地寻找新的市场,并且把我们的发展方向定位于国际客户;我们积极地涉猎新的专业,从医学、IT、汽车到商务、法律……,以这种专业上的广泛性来应对翻译能力上的挑战。我们的团队成员相互支持、相互协助,在QA体系的每一个环节上积极地工作。事实上,积极是我们的工作标准。

世贸中心翻译服务优势具体表在:

A 、速度快 , 世贸中心翻译部组织调配直属分公司的翻译团队,满足客户时间方面的要求。
B、质量高 , 正规翻译是有严格翻译质量控制及翻译操作规程的,绝对对客户负责。 
C、经验足 , 尤其是场面大、要求高、多门类、跨领域是我中心翻译部的专职驾轻就熟。 
D、防受骗 , 对方带来的翻译人员可能作选择性翻译,而翻译公司会对雇主负责。 
E、免人情 , 纯粹的业务关系,不用考虑委托亲朋好友翻译后如何偿还人情。 
F、好入帐 , 作为正规翻译公司一律提供正规税务发票,财务和税务方面清清爽爽。 
、费用低 , 固定员工需要保险、福利等各种明明暗暗的支出,越加班补贴越多,而世贸中心的价格公开,只在需要时按翻译量付费,翻译量越大价格越优惠。

1. 笔译服务

服务范围: 
通信、 医药、医疗设备 、化工、石油、能源、环保、 轨道交通翻译  IT 、计算机、电子、机械、汽车、农机、冶金、建筑、运输、航空航天、纺织、造纸、印刷、食品、农林牧渔业、国际贸易、财政、金融、保险、法律、文学等。

1). 本公司只对译件的正确性负责,对译件的内容,用途以及使用译件所产生直接或间接的后果不承担任何责任。

2). 计费方法一律以 word 中文字符(不计空格)为标准。

3). 笔译的原稿图像和文字要清晰、通顺。若在翻译中途要求修改、删减或增加,请书面通知,对已译部分谢绝删减,修改或增加部分要计费,且时间相应顺延。口译服务请提前 -7 天预约,并签署相关协议。

4) 对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规 ,以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

4) 对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规 ,以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

5)对保密有特殊要求的客户,须书面明确要求,以便采取保密措施

6). 专业性较强稿件,客户应提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询等)

6). 专业性较强稿件,客户应提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询等)

7). 对译件的字体、格式及其他的排版要求,请认真填写《客户委托单》,我们将依照要求进行工作。若因拒填、填写不清或填写错误等非公司原因造成的工作修改或返工,应由客户承担责任,另外支付相应的费用。

8). 翻译是一项辛苦的语言再创造过程,为确保高质量的译件,需要相应的工作时间,请给予我们充足的翻译时间。

9) 如客户对译稿有异议,请在收到译件后 3 日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。

10). 我们的任何一项工作感到不满意,随时欢迎拨打我们的投诉专线。

5)对保密有特殊要求的客户,须书面明确要求,以便采取保密措施

6). 专业性较强稿件,客户应提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询等)

7). 对译件的字体、格式及其他的排版要求,请认真填写《客户委托单》,我们将依照要求进行工作。若因拒填、填写不清或填写错误等非公司原因造成的工作修改或返工,应由客户承担责任,另外支付相应的费用。

8). 翻译是一项辛苦的语言再创造过程,为确保高质量的译件,需要相应的工作时间,请给予我们充足的翻译时间。

9) 如客户对译稿有异议,请在收到译件后 3 日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。

10). 我们的任何一项工作感到不满意,随时欢迎拨打我们的投诉专线。

3). 笔译的原稿图像和文字要清晰、通顺。若在翻译中途要求修改、删减或增加,请书面通知,对已译部分谢绝删减,修改或增加部分要计费,且时间相应顺延。口译服务请提前 -7 天预约,并签署相关协议。

4) 对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规 ,以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

5)对保密有特殊要求的客户,须书面明确要求,以便采取保密措施

6). 专业性较强稿件,客户应提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询等)

7). 对译件的字体、格式及其他的排版要求,请认真填写《客户委托单》,我们将依照要求进行工作。若因拒填、填写不清或填写错误等非公司原因造成的工作修改或返工,应由客户承担责任,另外支付相应的费用。

8). 翻译是一项辛苦的语言再创造过程,为确保高质量的译件,需要相应的工作时间,请给予我们充足的翻译时间。

9) 如客户对译稿有异议,请在收到译件后 3 日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。

10). 我们的任何一项工作感到不满意,随时欢迎拨打我们的投诉专线。

企业服务:

各类合同、公司章程、营业执照、、法律文件、图书翻译、行业管理规定、公告通知、包月翻译、专利文件、证明书等;大型项目招投标翻译、产品说明书、目录手册、安装手册、行业规范技术标准 ; 销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、 公司简介、产品目录、新闻发布、商业信函、营销计划、企划方案、科研报告、财务分析、审计报告、商业计划书;著作剧本、影视对白、、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、工具软件、原版带翻译等。

个人服务:

经济担保书、学位证书、毕业证、完税证明、 Email 翻译、营业执照、身份证、银行存款证明、结婚证、驾照、出生公证、四、六级和计算机证书、成绩单、户口簿、论文翻译、出国留学换汇资料、入学通知书、邀请函、各类证明材料、各类证件翻译、公证材料、委托书翻译、出国留学资料翻译、收入证明、房产证、交流信函翻译、个人简历翻译等。

本地化服务:

网站本地化  软件本地化  多媒体本地化 、录音录像本地化、影视剧 翻译 和配音、字幕、语音翻译等。计算机软件的翻译、编译和测试等汉化项目服务。


2. 口译服务

. 普通口译

旅游陪同、商务陪同、商务谈判、展览会、生产现场翻译、外派驻场等

b. 同声传译

大型国际会议 同传 、大型国际谈判 同传 、大型培训、新闻发布会、耳语 同声翻译 、外语主持、双语主持等

3 . 语种

英语,日语,俄语,德语,法语,韩语,西班牙语 意大利语,阿拉伯语等十几个语种。

世贸翻译价格

笔译报价(单位:元/千中文字符)


语种

英语翻译

日语/ 韩语翻译

小语种翻译(西,俄,阿拉伯语等)

外译外

类别

英译中

中译英

外译中

中译外

外译中

中译外

日韩互译 300-600

英日互译 400-800

英语小语种互译 450-900

元/千中文字符

120-160

130-200

140-200

150-220

160-260

170-280

备注

1. 各种 证件类翻译 50-300 元/份;

 . 字数以中文字符数计算:少于 1000 字符 ,按 1000 字符计费;

3.打字、排版,制图纸费面议;

 . 加急或专业性较强的加收 30%-100% 

5.1万字以上有优惠


口译报价(单位:元人/天)


类 型

英 语

日/韩

小语种

一般活动、展览、旅游

400-1000 元/人/天

500-1000 元/人/天

1000-2000 元/人/天

技术交流、 商务谈判

800-1700 元/人/天

800-1200 元/人/天

2000-2500 元/人/天

中型会议

1600-2500 元/人/天

1800-3000 元/人/天

2500-3500 元/人/天

大型国际会议

2500-4000 元/人/天

3000-5000 元/人/天

4000-6000 元/人/天

同传

1000-1200 元/人/小时

1200-1400 元/人/小时

1400-1600 元/人/小时

说明:

1 、若每天工作超过8小时,那么加班每超过1小时,按100-150%小时/人加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用;

2 、若每天工作不足6小时,按一天算。

3. 特殊专业及小语种价格面议。

4 、客户如需要同传译员提供服务,请提前一至两周预约。 
5 、加班每超过1小时,按1000小时/人加收费用。 
6 、外埠出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。 


委托口译注意事项

A  职业道德  在口译界有一条准则,那就是翻译人员在工作过程当中所获得的任何属于独有性或隐私性的内容都必须加以保密,未经客户或通过必要的法律手续不得向外界透露。同时,客户不得避开翻译公司而直接与翻译人员安排额外的翻译任务,或讨论翻译费用或其它安排。 
 安全保障  客户必须采取切实有效的措施保障翻译人员的人身及财产安全,如实告知有关注意事项。如非翻译人员原因,客户首先承担安全保障责任。客户要为翻译人员提供合理的饮食和中途休息时间以避免工作效率减低。 

 事前准备  除非客户对翻译质量不作较高要求,对于一些专业性较强的课题,翻译人员需要有充分的时间在事前阅读有关的发言稿或相关资料,以确保较高的翻译质量,这些准备时间有时按照 1 天翻译译费标准予以加收;客户有义务提前提供有关资料;翻译人员的提前准备时间一般如下:商务类 2 天,会议类 3 天,同传类 7 天。 

 任务变更  客户若要推迟或取消翻译任务须对翻译人员进行补偿(因为翻译人员可能在同一时间失去其它的翻译机会):提前 5 天免费,提前 2 天,补偿半天翻译费;不足 2 天,补偿一天翻译费。 

 在途补贴  为了补偿翻译人员在交通过程中可能失去的其它潜在收入,一般对翻译人员的交通时间予以收费。交通过程 2--6 个小时的将按照每小时基本翻译费的 50 %予以收费, 6 小时以上的按每天基本翻译费的 80 %收费;客户须支付翻译人员的住宿费用、交通费用和其它有关费用。 

 口译费用  翻译费用取决于翻译的技巧和实际的工作经验水准并取决于翻译任务的复杂程度及有关的工作条件。一般对所有的翻译任务有一个总体报价。基本翻译费是按照一天工作 8 小时 ( 含合理的饮食和中途休息时间 ) 收费规则进行,超时 1 小时以上的超时部分作为加班将按照每小时基本翻译费的 150 %加收。根据国家规定,假日将按照每天基本翻译费的 200 %加收,节日将按照每天基本翻译费的 300 %加收。 

 费用结算  客户在结束翻译任务前结清所有费用,实际翻译期限超出 1 个月时,中途按月结算费用。如因客户未及时结清费用而导致翻译人员滞留所发生的一切费用与责任一般要由客户承担。

保密制度

我们深知您的资料的重要性,你的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。

世贸对客户的资料实施严格的保密机制以达到对客户的绝对负责和承诺。

1 ,对客户的任何资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施。

2 ,客户的任何信息,没有得到客户的允许绝对不会透露给第三方。

3 ,世贸内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制以及权限机制。

4 ,对于电子数据文件我们有独立的数据保护措施和机制,并设置有密码和非正常访问自动销毁机制。

5 ,正常情况下,我们一般会为客户的资料保留2周,若客户无需求,我们将彻底销毁和删除客户资料数据,也可以根据客户要求立即删除。

质量控制 

每一笔业务都按照严格的质量流程操作,确保您的稿件准确无误。




翻译流程: 分为客户咨询,评估报价,签署合同,交预付款,翻译稿件,质量检查,交稿客户,客户反馈,完成终稿。

具体操作流程 


1) 
洽谈 : 委托口译时,客户应告知所需的语种、人数、性别、期限、内容等要求以及食宿、交通等情况,双方确定人员、价格、会面等事项;委托笔译时,客户应告知语种、数量、内容、期限、用途、质量等要求,如果不能面谈时,应传真或电邮原稿以便判断其难易程度,双方确定价格、期限等事宜。 
2) 签约 : 双方达成合作意向后,除非短时间的口译业务或小件笔译业务,双方应签定书面翻译委托合同,明确各自的权利和义务。需要特别保密的还须签定保密协议。 
3) 定金 : 客户与本翻译社谈妥或签约后,即须支付30~60%的翻译定金(即履约保证金。如果是千元以下的小业务,一般须一次性预付全款)。原则上、本翻译社收到翻译定金后方才开始正式翻译或安排翻译人员,本翻译社不承担因客户延迟支付翻译定金而造成的延误翻译和交稿超时责任。 
4) 翻译 : 口译时,翻译人员会按时到达会面地点,然后根据业务需要开始翻译工作;笔译时,根据业务内容和数量多少确定翻译人员或组成翻译项目组进行翻译,翻译过程中,双方应多作交流,及时地增删修改或解决翻译中的不明点和难点,甚至及时调整翻译进度。除小件外,一般较大项目由总公司直接管理。 为确保高质量、高效率的工作,世贸采取以下管理措施: 
每个项目由经验丰富的专业翻译人员担任,具备一定的技术背景。新员工上岗前必须进行相关的翻译培训,了解翻译行业的具体要求和规范。 
规范化的翻译流程,从项目的开始到项目的结束,在制作整个过程中进行全面的质量控制。 
所有参与制作的编辑人员,至少具备两年或两年以上的翻译行业工作经验。 
所有译文须经过严格的文字和技术双重校对。从初稿到终稿,从校对到较终审核定稿,每个环节都协调合作。 
具体流程 
项目分析:由世贸专家分析组对的稿件内容进行初步分析,确定专业范围并进行行业细分; 
成立相应的项目小组,项目小组由若干专业翻译组成,并指派若干名经验丰富的项目经理; 
创建术语表:检查原文,创建术语表,由中译多语种项目经理和分析小组完成。 
首次项目会议:决定翻译术语、翻译风格、格式和排版,编制指导方针及安排培训等。 
正式翻译:由职业翻译人员开始翻译,为保证高质量的翻译,在翻译过程中项目小组成员要经常沟通,项目经理负责整个翻译过程; 译审或专家校稿:技术术语校对、检查错误和遗漏、术语一致性检查、术语表更新等。 
质量控制检查: 根据客户意见进行修改,修改后校对及质量保证,激光打印后校对。 
跟踪与改进:项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部要及时、认真地进行修改。 
5) 结帐 : 领取翻译件或口译任务结束前,客户应付清全部翻译费。分期分批翻译的,则付多少款项交多少译稿。财务审批手续尽可能提前办理,必要时本翻译社可提前出具发票。客户可以选择交付现金、电子汇兑或银行卡转帐。 
6) 发票 : 作为正规翻译公司,我们收取翻译费用提供正式税务发票。外地通过电汇或银行卡支付的,发票可快递邮寄,客户告知发票的抬头名称以及邮寄地址即可。

■ 付款交稿后,本翻译社一定时间内继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务。我们有完善的售后服务体制。




客户须知

1). 本公司只对译件的正确性负责,对译件的内容,用途以及使用译件所产生直接或间接的后果不承担任何责任。

2). 计费方法一律以 word 中文字符(不计空格)为标准。

3). 笔译的原稿图像和文字要清晰、通顺。若在翻译中途要求修改、删减或增加,请书面通知,对已译部分谢绝删减,修改或增加部分要计费,且时间相应顺延。口译服务请提前 -7 天预约,并签署相关协议。

4) 对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规 ,以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

5)对保密有特殊要求的客户,须书面明确要求,以便采取保密措施

6). 专业性较强稿件,客户应提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询等)

7). 对译件的字体、格式及其他的排版要求,请认真填写《客户委托单》,我们将依照要求进行工作。若因拒填、填写不清或填写错误等非公司原因造成的工作修改或返工,应由客户承担责任,另外支付相应的费用。

8). 翻译是一项辛苦的语言再创造过程,为确保高质量的译件,需要相应的工作时间,请给予我们充足的翻译时间。

9) 如客户对译稿有异议,请在收到译件后 3 日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。

10). 我们的任何一项工作感到不满意,随时欢迎拨打我们的投诉专线。

学校信息

沈阳世贸人才国际教育

沈阳市沈河区小西路76甲科协大厦

查看学校地图(2)

其他课程

全部62个课程

推荐课程

更多
查看全部课程