速录成为商务新宠 速录人员越来越抢手

速录成为商务新宠 速录人员越来越抢手

2016-12-04 11:25:37 来源:烟台商务速录

一次,中央电视台一部关于消灭蟑螂的短片在播出前还没有上字幕,现场也没有录入员,情急之下找到了一家速录公司。电话那头,速录员一边听电视片的解说词,一边在连着电脑的速录机上飞快键入。只用了十来分钟,这段播出时长八分钟的短片字幕内容就用电子邮件发送到了中央电视台。

新行当,新商机


今天,中央电视台的《实话实说》、《今日说法》、《对话》、《艺术人生》等数十个知名栏目的文字速录工作,都是由北京天字行文化发展有限公司的速录员们完成的。除了电视台,速录员们的身影已经开始频频出现在大型会议、商务谈判、网站直播、传媒采访、MBA课堂乃至法庭审理等形形色色的场合。

这是一个日渐成形的新行当,孕育着可观的商机。目前有的省、市政府规定,会议要有详细的记录,以免传达失误。据了解,北京平均每天有100场会议,至于各单位内部召开的各种会议则难以统计,而目前北京的速录公司数量远远满足不了这个市场的需要。在业内较早涉足这个行当的北京天字行文化发展有限公司的一位人士表示,目前市场上的速录人员极其抢手,因为“市场覆盖率不足10%”。随着速录服务被越来越多地接受和认可,这个市场的需求正在逐渐释放出来。尽管大多数速录服务公司规模不大,知名度也不高,但他们却凭借着速录这看起来颇为简单的一招而在市场上活得有滋有味。还有一些人则把速录服务公司当成了一个富有潜力的投资项目。

从速记到速录

各种发言的现场记录人们其实并不陌生。原来主要依靠手写速记,但由于费时费力、效率不高,近年已经逐渐开始被用速录机和电脑相连的速记方式取而代之,名称也由原来的“速记”变成了“速录”。

从手写速记到电脑速录,实际上代表着现场文字记录技术上的突破。最初对电脑速录产生的大量需求来自法院的庭审记录,这也促进了这方面技术的日臻完善,迄今世界上已有30多个国家拥有自己的电脑速录机。

电脑速录最大的特点就是快。传统的中文手写速记需要很长时间做翻译整理,一个小时的记录往往需要十个小时的时间来整理;而电脑速录能够同步记录动态的语言并马上转化为文字材料。速录机的键盘特别简单,24个键左右对称,键位和键位的组合代表不同的声母和韵母,再靠声母和韵母的组合来打出汉字,采用“多键并击”的方法特别适合边听边打。

一般情况下,人讲话的速度大概是160至180个汉字每分钟;在情绪激动的情况下,比如宋世雄在体育比赛中的评述和《新闻联播》中的专业播音,语速可达每分钟240至300个汉字。这样的语速,速录员经过训练都能够准确记录,完全可以满足与声音同步的需要。有些水平最高的速录员,每分钟甚至可以打出300至400个字。

速录机的问世,使得速录走向市场成为了可能。有了速录机,配上电脑、电源等硬件设施,再加上专业速录员,当场就可以完成记录,不需要任何后期整理。

全新的职业机会

速录市场需求的持续升温,使得速录员成为了今天市场上的一种稀缺人才,这也给人们提供了一种全新的职业发展机会。

但速录毕竟是一种高级技能,对速录员的速录技巧和语言文字的分析整理能力都有较高的要求,并不是每个人都能胜任这个工作。尽管学习速录的门槛并不高,一般高中以上的文化程度就能满足实际需要,但要成为一个好的速录员,不仅仅要有熟练的录入技术,还必须具备各种基本的专业知识。

工作现场出现的问题五花八门,速录员经常会碰到一些比较生僻的字和一些专业名词,有些还是用英文表述的,这些都需要速录员能够迅速领会、准确记录下来,否则就会影响到现场记录的质量。要保证最后的高质量,速录员不但要注意平时的业务积累,还应学会与客户充分的沟通交流,这样才能得到对方的配合,更好地满足客户的要求。

除了业务素养外,另一个不容忽视的地方,则是速录员的专业操守。在一些特殊的场合,比如庭审和商务会谈,往往都会涉及一些机密信息,在这种情况下,速录公司和速录员必须为客户保密。

速录公司在市场上都是依靠口碑相传,速录员服务质量的好坏直接决定着速录公司的生死。学习汉字速录所耗费的精力跟学习一门外语差不多,一个能够做会议速录的优秀速录员,至少要有一两年的刻苦的训练。如果对速录技术不甚了然或是急于求成,仓促投资速录服务,服务质量往往很难保证。
浏览数:320次

相关阅读

更多资讯

热门课程

更多
查看全部课程